söndag 15 juli 2007

Tankar under polkagrisbaneret


“I remember thinking, ‘I just brought terror to someone under the American flag’”.


Sergeant Timothy John Westphal, 31, of Denver.

18th Infantry Brigade, 1st Infantry Division

reminiscing about his year-long tour in Tikrit, Iraq



“Do not do to others

what you do not wish done to you.”

Confucius Analecta


2 kommentarer:

Anonym sa...

Good name for that gaudy flag! Jag undrar hur ordet polkagris kom till? En gris som dansar polka?

Jag orkar knappt tänka på Irak, det är för tröttsamt!!

Hälsningar från,
Pernille (som tyvärr bor i landet som hissar och halar polkagrisflaggan.)

Carl Jacobson sa...

Hej!
Jag tappade bort dina vänliga ord förra gången, men jag uppskattade dem mycket! De var sådär trivsamt vänliga - inget direkt beröm alltså - det står jag inte ut med! Sånt hamnar i papperskorgen direkt tillsammans med hatmejlen!

The Candy-striped Banner fungerar ju också bra på Engelska - varför fokusera på stjärnorna när snask är mycket mer utmärkande för amerikansk kultur?

Dessvärre är det väl ingen som orkar med detta med Iraq längre, och det är ju bara tragiskt!